Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

sound in mind

  • 1 sound

    I [saund] adjective
    1) strong or in good condition:

    He's 87, but he's still sound in mind and body.

    سَليم جِسْمانِيّا وعَقْلِيّا
    2) (of sleep) deep:

    She's a very sound sleeper.

    عَميق
    3) full; thorough:

    a sound basic training.

    كامِل، شامِل
    4) accurate; free from mistakes:

    a sound piece of work.

    دَقيق، سَليم، صَحيح
    5) having or showing good judgement or good sense:

    His advice is always very sound.

    قَويم، صادِق II
    1. noun
    1) the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing:

    ( also adjective) sound waves.

    صَوْت
    2) something that is, or can be, heard:

    The sounds were coming from the garage.

    صَوْت، ضَجَّه
    3) the impression created in the mind by a piece of news, a description etc:

    I didn't like the sound of her hairstyle at all!

    مَعْنى، مَغْزى، إنْطِباع
    2. verb
    1) to (cause something to) make a sound:

    Sound the bell!

    The bell sounded.

    يَرِنُّ، يُسْمِعُ صَوْتا
    2) to signal (something) by making a sound:

    Sound the alarm!

    يُعْطي إشارَةً، يَدُقُّ
    3) (of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear:

    That sounds like a train.

    يَبْدو
    4) to pronounce:

    In the word "pneumonia", the letter p is not sounded.

    يَلْفُظ
    5) to examine by tapping and listening carefully:

    She sounded the patient's chest.

    يَفْحَص بالنَّقْر والإصْغاء III [saund] verb يَقيسُ العُمْق بواسِطَة الصَّوْت

    Arabic-English dictionary > sound

  • 2 MIND

    • Many men, many minds - Ум на ум не приходится (У)
    • Mind other men, but most yourself - Своя рубашка ближе к телу (C)
    • So many men, so many minds - Сколько голов, столько и умов (C)
    • Sound mind in a sound body (A) - В здоровом теле – здоровый дух (B)
    • Strong body makes the mind strong (A) - В здоровом теле – здоровый дух (B)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > MIND

  • 3 sound

    وَقْع \ effect: the feeling that sth. gives to those who see or hear it: The colours of the sunset produced a wonderful effect. impression: an effect on the mind: I formed a bad impression of his work. She made a good impression on me. sound: the feeling that one gets when one reads or learns about sth.: I don’t like the sound of these new plans. \ See Also انطباع (انْطِباع)‏

    Arabic-English glossary > sound

  • 4 sain

    sain, saine [sɛ̃, sεn]
    adjective
       a. healthy
    être/arriver sain et sauf to be/arrive safe and sound
       b. [fondations, mur, affaire, économie, gestion] sound
       c. (moralement) [personne] sane ; [jugement, politique] sound ; [lectures] wholesome
    * * *
    saine sɛ̃, sɛn adjectif
    1) ( en bonne santé) lit, fig [personne, corps, plante] healthy; [dent] sound, healthy

    sain et sauf[revenir] safe and sound; [s'en tirer, s'en sortir] unscathed

    2) ( bénéfique) [climat, vie] healthy; [affaire, entreprise] sound; [lecture] wholesome
    3) ( en bon état) [fruit, maison] sound; [plaie] clean
    4) ( solide) [jugement, bases] sound; [économie] healthy
    * * *
    sɛ̃, sɛn adj sain, -e
    1) (activité, alimentation) healthy
    2) (dents, constitution) healthy, sound
    3) (lectures) wholesome
    * * *
    sain, saine adj
    1 ( en bonne santé) lit, fig [personne, corps, esprit, plante, économie] healthy; [dent] sound, healthy; sain d'esprit sane; sain de corps et d'esprit sound in body and mind; sain et sauf [revenir] safe and sound; [s'en tirer, s'en sortir] unscathed;
    2 ( bénéfique) [climat, alimentation, activité, vie] healthy; [affaire, entreprise] sound; [lecture] wholesome, suitable; c'est un divertissement sain it's good clean fun;
    3 ( en bon état) [plante] healthy; [fruit, maison, charpente] sound; [plaie] clean;
    4 (solide, fiable) [jugement, bases, gestion] sound;
    5 ( normal) [curiosité, scepticisme, colère] healthy;
    6 Naut [côte] safe.
    ( féminin saine) [sɛ̃, sɛn] adjectif
    1. [robuste - enfant] healthy, robust ; [ - cheveux, peau] healthy ; [ - dent] sound, healthy
    2. [en bon état - charpente, fondations, structure] sound ; [ - situation financière, entreprise, gestion] sound, healthy ; [ - viande] good
    3. [salutaire - alimentation, mode de vie] wholesome, healthy ; [ - air, climat] healthy, invigorating
    tu ne devrais pas rester enfermé toute la journée, ce n'est pas sain you shouldn't stay in all day long, it's not good for you ou it's unhealthy
    4. [irréprochable - opinion] sane, sound ; [ - lectures] wholesome
    sain et sauf ( féminin saine et sauve) locution adjectivale

    Dictionnaire Français-Anglais > sain

  • 5 gesund

    Adj.; gesünder, am gesündesten
    1. (Ggs. krank) Person: healthy, präd. auch (very) well; (fit) fit; Organ, Schlaf, Zähne: sound, healthy; Tier, Pflanze: healthy; gesund und munter umg. as fit as a fiddle, in the pink; geistig gesund sane; körperlich und geistig gesund physically and mentally fit, sound in body and mind; jemanden gesund machen / pflegen restore s.o. to / nurse s.o. back to health; ( wieder) gesund werden get better, get well, recover; sich nicht ganz gesund fühlen not feel very well; Ihre Leber etc. ist gesund auch is in (perfectly) good shape; wir machen dich schon wieder gesund we’ll get you back on your feet again; bleib ( schön) gesund! look after yourself; sonst bist du gesund? iro. but apart from that you’re fine?, are you sure you’re feeling all right?; der ist doch nicht ganz gesund! umg. he needs his head examined
    2. Nahrung etc.: good ( für for), wholesome; Lebensweise: healthy; Obst ist gesund fruit is good for you; Schokolade ist für die Zähne nicht gesund chocolate is bad for your teeth; das schmeckt gesund umg., iro. it tastes like it must be good for you; das ist ganz gesund für ihn fig. it’ll do him good; zu wenig Schlaf ist nicht gesund too little sleep is not good for the health
    3. (von Gesundheit zeugend) Bräune, Farbe: healthy; eine gesunde Farbe haben have a healthy colo(u)r
    4. fig. Firma, Instinkt etc.: sound
    5. fig. (natürlich, normal) Misstrauen etc.: healthy; (vernünftig) Ansichten: sound, healthy; gesunder Menschenverstand (sound) common sense; eine gesunde Einstellung haben zu have a healthy attitude toward(s)
    II Adv.: gesund leben have a healthy lifestyle
    * * *
    (heilsam) salutary; wholesome; healthful; salubrious;
    (kräftig) sound; hearty; ruddy; good;
    (nicht krank) hale; well; healthy
    * * *
    ge|sụnd [gə'zʊnt]
    1. adj comp -er or ordm;er
    [gə'zʏndɐ] superl -este(r, s) or ordm;este(r, s) [gə'zʏndəstə] (allgemein) healthy; (= arbeits-, leistungsfähig) fit; Unternehmen, Politik sound; (= heilsam) Lehre salutary

    frisch und gesund, gesund und munter, gesund wie ein Fisch (im Wasser) — in the pink (Brit), hale and hearty (esp Brit), (as) sound as a bell

    sonst bist du gesund? (iro inf)are you feeling all right? (iro), you need your head examined (inf)

    wieder gesund werdento get better, to get well again, to recover

    Äpfel sind gesund — apples are good for you, apples are good for your health

    bleib ( schön) gesund! — look after yourself

    2. adv comp ordm; er or -er, superl am ordm;esten or -esten

    jdn gesund pflegento nurse sb back to health

    See:
    * * *
    1) ((generally) having good health: I'm rarely ill - I'm really a very healthy person; My bank balance is healthier now than it used to be.) healthy
    2) (resulting from good health: a healthy appetite.) healthy
    4) (not mad: in a perfectly sane state of mind.) sane
    6) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) sound
    7) (healthy: I don't feel very / at all well; She doesn't look very well; She's been ill but she's quite well now.) well
    9) (healthy; causing good health: wholesome food; wholesome exercise.) wholesome
    * * *
    ge·sund
    <gesünder, gesündeste>
    [gəˈzʊnt]
    adj healthy
    geistig und körperlich \gesund sound in mind and body
    \gesunde Organe healthy [or sound] organs
    \gesunde Zähne healthy [sound] teeth
    \gesund und munter top fit, in fine fettle, in good shape, in the pink BRIT fam
    eine \gesunde Firma a healthy [or viable] company
    wirtschaftlich \gesund financially sound
    rauchen ist nicht \gesund smoking is unhealthy
    sonst bist du \gesund? (iron fam) are you feeling OK? fam, have you lost your marbles? sl, are you off your chump? BRIT sl
    bleib [schön] \gesund! take care [of yourself]!, look after yourself!
    jdn \gesund pflegen to nurse sb back to health
    jdn \gesund schreiben to pass sb as fit
    wieder \gesund werden to get well again, to get better
    * * *
    ; gesünder, seltener: gesunder, gesündest..., seltener: gesundest... Adjektiv
    1) healthy; (fig.) viable, financially sound <company, business>

    wieder gesund werden — get better; recover

    gesund sein< person> be healthy; (im Augenblick) be in good health

    2) (natürlich, normal) healthy <mistrust, ambition, etc.>; sound < construction>; healthy, sound <attitude, approach>
    * * *
    gesund adj; gesünder, am gesündesten
    1. (Ggs krank) Person: healthy, präd auch (very) well; (fit) fit; Organ, Schlaf, Zähne: sound, healthy; Tier, Pflanze: healthy;
    gesund und munter umg as fit as a fiddle, in the pink;
    körperlich und geistig gesund physically and mentally fit, sound in body and mind;
    jemanden gesund machen/pflegen restore sb to/nurse sb back to health;
    (wieder) gesund werden get better, get well, recover;
    sich nicht ganz gesund fühlen not feel very well;
    Ihre Leber etc
    ist gesund auch is in (perfectly) good shape;
    wir machen dich schon wieder gesund we’ll get you back on your feet again;
    bleib (schön) gesund! look after yourself;
    sonst bist du gesund? iron but apart from that you’re fine?, are you sure you’re feeling all right?;
    der ist doch nicht ganz gesund! umg he needs his head examined
    2. Nahrung etc: good (
    für for), wholesome; Lebensweise: healthy;
    Obst ist gesund fruit is good for you;
    Schokolade ist für die Zähne nicht gesund chocolate is bad for your teeth;
    das schmeckt gesund umg, iron it tastes like it must be good for you;
    das ist ganz gesund für ihn fig it’ll do him good;
    zu wenig Schlaf ist nicht gesund too little sleep is not good for the health
    3. (von Gesundheit zeugend) Bräune, Farbe: healthy;
    eine gesunde Farbe haben have a healthy colo(u)r
    4. fig Firma, Instinkt etc: sound
    5. fig (natürlich, normal) Misstrauen etc: healthy; (vernünftig) Ansichten: sound, healthy;
    eine gesunde Einstellung haben zu have a healthy attitude toward(s)
    B. adv:
    gesund leben have a healthy lifestyle
    * * *
    ; gesünder, seltener: gesunder, gesündest..., seltener: gesundest... Adjektiv
    1) healthy; (fig.) viable, financially sound <company, business>

    wieder gesund werden — get better; recover

    gesund sein< person> be healthy; (im Augenblick) be in good health

    2) (natürlich, normal) healthy <mistrust, ambition, etc.>; sound < construction>; healthy, sound <attitude, approach>
    * * *
    adj.
    daffy adj.
    hale adj.
    healthful adj.
    healthy adj.
    nonhazardous adj.
    nonvenomous adj.
    salubrious adj.
    salutary adj.
    sane adj.
    sound adj.
    well adj.
    wholesome adj. adv.
    healthfully adv.
    healthily adv.
    salubriously adv.
    salutarily adv.
    sanely adv.
    wholesomely adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gesund

  • 6 sano

    healthy
    sano e salvo safe and sound
    * * *
    sano agg.
    1 ( esente da malattia, difetto) sound; ( che denota buona salute) healthy, wholesome: un aspetto sano, a healthy (o wholesome) appearance; un bambino sano, a healthy child; carnagione sana, healthy complexion; sana costituzione, sound constitution; essere sano di corpo, to be sound in wind and limb // sano come un pesce, as fit as a fiddle (o as sound as a bell) // sano di mente, sane (o of sound mind o sound of mind), (dir.) of sound disposing mind // sano e salvo, safe and sound // chi va piano va sano e va lontano, (prov.) slow and steady wins the race
    2 ( salubre) healthy, healthful, wholesome: aria sana, healthy (o healthful) air; cibo sano, wholesome (o healthful) food; clima sano, healthy (o wholesome) climate
    3 ( saggio, giusto) sound: sani consigli, sound (o wholesome) advice; sane dottrine, sound doctrines; sana morale, sound morals; sana politica, sound policy; sani principi, sound principles
    4 ( non corrotto) healthy: affetti sani, healthy affections; la borghesia era ancora sana, the middle class was still healthy; un'azienda sana, a healthy company
    5 ( intero, intatto) intact: non c'è un piatto sano in tutta la casa, there isn't a dish intact in the whole house.
    * * *
    ['sano]
    1) (in buona salute) [ corpo] sound, healthy; [persona, dente] healthy; (che rivela buona salute) [ aspetto] wholesome, healthy

    essere sano di menteto be sane o of sound mind

    2) (benefico) [clima, aria, vita] healthy; [cibo, dieta] healthy, wholesome, healthful
    3) (non bacato) [ frutto] sound
    4) (normale) [competizione, curiosità, scetticismo] healthy

    avere -i principi — to have high principles, to be principled

    ha -e idee politiche — she's politically sound, her ideas are politically sound

    ••
    * * *
    sano
    /'sano/
     1 (in buona salute) [ corpo] sound, healthy; [persona, dente] healthy; (che rivela buona salute) [ aspetto] wholesome, healthy; essere sano di mente to be sane o of sound mind; sano e salvo safe and sound; arrivare sano e salvo to arrive safely
     2 (benefico) [clima, aria, vita] healthy; [cibo, dieta] healthy, wholesome, healthful
     3 (non bacato) [ frutto] sound
     4 (normale) [competizione, curiosità, scetticismo] healthy
     5 (retto) avere -i principi to have high principles, to be principled; ha -e idee politiche she's politically sound, her ideas are politically sound
    essere sano come un pesce to be as sound as a bell o as fit as a fiddle; copiare di -a pianta to copy wholesale; questa storia è inventata di -a pianta that story is pure o complete invention.

    Dizionario Italiano-Inglese > sano

  • 7 en pleno uso de + Posesivo + facultades mentales

    = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit
    Ex. The candidate must be 21 years of age, have parental permission, and be physically healthy, free of debt, and possessed of a sound mind.
    Ex. They content themselves with stating in general terms that, to be capable of making a will, a man must be of sound disposing mind and memory.
    Ex. A panel of three psychiatrists has found Payton Rapozo mentally fit to stand trial for murder.
    Ex. No contestant shall be licensed to participate in a martial arts event unless certified as physically and mentally fit by a medical doctor.
    * * *
    = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit

    Ex: The candidate must be 21 years of age, have parental permission, and be physically healthy, free of debt, and possessed of a sound mind.

    Ex: They content themselves with stating in general terms that, to be capable of making a will, a man must be of sound disposing mind and memory.
    Ex: A panel of three psychiatrists has found Payton Rapozo mentally fit to stand trial for murder.
    Ex: No contestant shall be licensed to participate in a martial arts event unless certified as physically and mentally fit by a medical doctor.

    Spanish-English dictionary > en pleno uso de + Posesivo + facultades mentales

  • 8 σωφρονήτ'

    σωφρονῆτε, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    σωφρονῆτε, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres subj act 2nd pl
    σωφρονῆτε, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    σωφρονῆται, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres subj mp 3rd sg
    σωφρονῆται, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    σωφρονῆτο, σωφρονέω
    to be sound of mind: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    σωφρονῆτε, σωφρονέω
    to be sound of mind: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σωφρονήτ'

  • 9 σωφρονῆτ'

    σωφρονῆτε, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    σωφρονῆτε, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres subj act 2nd pl
    σωφρονῆτε, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    σωφρονῆται, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres subj mp 3rd sg
    σωφρονῆται, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    σωφρονῆτο, σωφρονέω
    to be sound of mind: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    σωφρονῆτε, σωφρονέω
    to be sound of mind: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σωφρονῆτ'

  • 10 σωφρονούντ'

    σωφρονοῦντα, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    σωφρονοῦντα, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    σωφρονοῦντι, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    σωφρονοῦντι, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres ind act 3rd pl (doric)
    σωφρονοῦντε, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    σωφρονοῦνται, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    σωφρονοῦντο, σωφρονέω
    to be sound of mind: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > σωφρονούντ'

  • 11 σωφρονοῦντ'

    σωφρονοῦντα, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    σωφρονοῦντα, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    σωφρονοῦντι, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    σωφρονοῦντι, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres ind act 3rd pl (doric)
    σωφρονοῦντε, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    σωφρονοῦνται, σωφρονέω
    to be sound of mind: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    σωφρονοῦντο, σωφρονέω
    to be sound of mind: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > σωφρονοῦντ'

  • 12 быть в здравом уме

    Универсальный русско-английский словарь > быть в здравом уме

  • 13 zurechnungsfähig

    Adj. accountable, of sound mind; JUR. auch compos mentis; ist er zurechnungsfähig? auch can he be held accountable ( oder responsible)?
    * * *
    sane
    * * *
    zu|rech|nungs|fä|hig
    adj
    of sound mind, compos mentis pred (ESP JUR, inf)
    * * *
    ((with for) able to control, and fully aware of (one's actions): The lawyer said that at the time of the murder, his client was not responsible for his actions.) responsible
    * * *
    zu·rech·nungs·fä·hig
    adj JUR responsible for one's actions pred, compos mentis pred spec
    eingeschränkt \zurechnungsfähig sein to be responsible for one's actions to a limited extent
    bist du noch \zurechnungsfähig? (fam) are you all there? pej fam
    * * *
    1) sound of mind pred.
    2) (Rechtsw.): (schuldfähig) responsible [for one's actions]
    * * *
    zurechnungsfähig adj accountable, of sound mind; JUR auch compos mentis;
    ist er zurechnungsfähig? auch can he be held accountable ( oder responsible)?
    * * *
    1) sound of mind pred.
    2) (Rechtsw.): (schuldfähig) responsible [for one's actions]
    * * *
    adj.
    sane adj. adv.
    sanely adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zurechnungsfähig

  • 14 sund

    bouncing, healthy, lusty, narrows, ruddy, sound, strait, wholesome
    * * *
    I. (et -e) sound, strait(s);
    ( Øresund) the Sound;
    [ alle sunde er lukkede] there is no way out.
    II. adj healthy ( fx girl, body, skin, colour; she looks strong and healthy),
    ( stærkere) sound ( fx body);
    ( gavnlig for sundheden) healthy ( fx food, laughter), wholesome ( fx
    exercise, food; milk (, spinach, exercise) is wholesome),
    (efter vb også, T) good for you ( fx milk (, spinach, exercise) is good for you);
    ( om klima, luft etc) healthy,
    F salubrious;
    (fig: gavnlig) healthy ( fx respect, scepticism),
    F wholesome ( fx fear),
    ( især om noget ubehageligt) salutary ( fx effect, experience),
    ( rigtig, fornuftig) sound ( fx principle);
    [ sund appetit] a healthy appetite;
    [ være sundt for] be good for;
    [ sund fornuft, sund sans] common sense;
    [ en sund sjæl i et sundt legeme] a sound mind in a sound body, a healthy mind in a healthy body;
    [ sund på sjæl og legeme] sound in mind and body.

    Danish-English dictionary > sund

  • 15 sanus

    sānus, a, um (sanun', for sanusne, Plaut. Bacch. 3, 6, 37; id. Men. 5, 2, 66; id. Mere. 2, 2, 21; 2, 4, 21; id. Rud. 3, 2, 19; id. Truc. 2, 4, 13; cf.

    sanan',

    id. Am. 3, 2, 48; id. Cure. 5, 2, 54; id. Cist. 4, 1, 14; id. Ep. 5, 1, 42; id. Men. 2, 3, 43;

    and sanin',

    id. Ps. 4, 7, 83), adj. [kindr. with SA, sôs], sound, whole, healthy, physically or mentally (cf.: integer, incolumis, sospes, salvus).
    I.
    Lit., sound in body, whole, healthy, well:

    pars corporis,

    Cic. Sest. 65, 135:

    sensus si sani sunt et valentes,

    id. Ac. 2, 7, 19:

    sanis modo et integris sensibus,

    id. ib. 2, 25, 90:

    corpora sana,

    Quint. 8, prooem. §

    19: ut alimenta sanis corporibus agri cultura, sic sanitatem aegris medicina promittit, Cels. praef. 1: homo,

    id. ib. 1, 1:

    sanum recteque valentem,

    Hor. Ep. 1, 16, 21:

    domi meae eccam salvam et sanam,

    Plaut. Ep. 4, 1, 36:

    sana et salva amica,

    id. Merc. 5, 2, 48 (cf. infra, B. and II. A.):

    sanus ac robustus,

    Quint. 2, 10, 6:

    si noles sanus, curres hydropicus,

    Hor. Ep. 1, 2, 34:

    sanus utrisque Auribus atque oculis,

    id. S. 2, 3, 284:

    ulcera sana facere,

    Cato, R. R. 157, 3; cf.:

    aliquem sanum facere... sanus fieri,

    id. ib. 157, 8:

    si eo medicamento sanus factus sit,

    Cic. Off. 3, 24, 92.— Poet.:

    volnera ad sanum nunc coiere mea (for ad sanitatem),

    are healed, Prop. 3 (4), 24, 18.— Comp.:

    aegrotare malim quam esse tuā salute sanior,

    Plaut. Truc. 2, 2, 5.— Sup.:

    interim licet negotia agere, ambulare, etc.... perinde atque sanissimo,

    Cels. 7, 4, 4.—
    B.
    Transf., sound, safe, whole, etc. (very rare): Ac. Salvast, navis, ne time. Ch. Quid alia armamenta? Ac. Salva et sana sunt, Plaut. Merc. 1, 2, 62:

    sana et salva res publica,

    Cic. Fam. 12, 23, 3:

    civitas,

    Liv. 3, 17:

    nare sagaci Aëra non sanum sentire,

    i. e. tainted, Luc. 7, 830.—
    II.
    Trop.
    A.
    Sound in mind, in one's right mind, rational, sane, sober, discreet, etc.:

    eos sanos intellegi necesse est, quorum mens motu quasi morbi perturbata nullo sit: qui contra affecti sunt, hos insanos appellari necesse est,

    Cic. Tusc. 3,5,11: Am. Delirat uxor. Al. Equidem ecastor sana et salva sum, Plaut. Am. 2, 2, 98: Am. Haec sola sanam mentem gestat meorum familiarium. Br. Immo omnes sani sunt profecto. Am. At me uxor insanum facit Suis foedis factis, id. ib. 5, 1, 31 sqq.; cf. Cic. Off. 3, 25, 95:

    quam ego postquam inspexi non ita amo, ut sani solent Homines, sed eodem pacto ut insani solent,

    Plaut. Merc. 2, 1, 38:

    sanus non est ex amore illius (shortly after: insanior ex amore),

    id. ib. 2, 3, 106:

    si sis sanus aut sapias satis... nisi sis stultior stultissimo,

    id. Am. 3, 2, 23; cf.

    (opp. insipiens),

    id. Bacch. 4, 3, 14:

    hic homo sanus non est,

    is out of his senses, is insane, id. Am. 1, 1, 246; id. Merc. 5, 2, 110; id. Men. 1, 3, 15; 2, 2, 39 et saep.; cf.: En. Sanun' es? Ch. Pol sanus si sim, non te medicum mihi expetam, id. Merc. 2, 4, 21; so, sanun' es? sanan' es? sanin' estis? v. the passages cited init.:

    satin' sanus es?

    are you in your senses? Ter. Heaut. 4, 3, 29 (opp. sobrius); 5, 2, 33; id. And. 4, 4, 10; id. Ad. 5, 8, 14; id. Phorm. 5, 3, 19.—With gen.: satin' tu sanus mentis aut animi tui, Qui conditionem hanc repudies? Plaut. Trin. 2, 4, 53:

    vix sanae mentis estis,

    Liv. 32, 21:

    mentis bene sanae,

    Hor. S. 1, 9, 44:

    mentis sanae vix compos,

    Ov. M. 8, 35; so, sanae mentis, Tib. ap. Suet. Tib. 67:

    ego illum male sanum semper putavi,

    a man of not very sound mind, Cic. Att. 9, 15, 5:

    male sana (Dido),

    i. e. raving, Verg. A. 4, 8:

    male sani poëtae,

    i. e. inspired, Hor. Ep. 1, 19, 4; cf. Ov. M. 3, 474:

    excludit sanos Helicone poëtas,

    calculating, sober, Hor. A. P. 296:

    bene sanus Ac non incautus,

    very prudent, discreet, id. S. 1, 3, 61:

    praecipue sanus,

    id. Ep. 1, 1, 108:

    rem publicam capessere hominem bene sanum non oportere,

    Cic. Sest. 10, 23:

    sani ut cretā an carbone notati?

    id. ib. 2, 3, 246:

    pro sano loqueris, cum me appellas nomine,

    like a rational being, rationally, Plaut. Men. 2, 2, 24; so,

    pro sano,

    id. ib. 5, 5, 42; cf.: nihil hunc se absente pro sano facturum arbitratus, qui, etc., * Caes. B. G. 5, 7:

    adeo incredibilis visa res, ut non pro vano modo, sed vix pro sano nuncius audiretur,

    Liv. 39, 49: quem in locum nemo sanus hostis subiturus esset, Auct. B. Alex. 74 fin.:

    solve senescentem sanus equum,

    Hor. Ep. 1, 1, 8 et saep.:

    tumultu etiam sanos consternante animos,

    discreet, well-disposed, Liv. 8, 27:

    sensus,

    Verg. E. 8, 66:

    mores,

    Dig. 27, 10, 1.—With ab: ego sanus ab illis (vitiis), sound as respects them, i. e. free from, unaffected by them, etc., Hor. S. 1, 4, 129.— Comp.:

    qui sanior, ac si, etc.,

    Hor. S. 2, 3, 241; 2, 3, 275.— Sup.:

    quisquam sanissimus tam certa putat, quae videt, quam? etc.,

    Cic. Ac. 2, 28, 89 init.:

    confluentibus ad eum (Sullam) optimo quoque et sanissimo,

    Vell. 2, 25, 2.—
    B.
    Of style, sound, correct, sensible, sober, chaste:

    qui rectum dicendi genus sequi volunt, alii pressa demum et tenuia et quae minimum ab usu cottidiano recedant, sana et vere Attica putant, etc.,

    Quint. 10, 1, 44:

    nihil erat in ejus oratione, nisi sincerum, nihil nisi siccum atque sanum,

    Cic. Brut. 55, 202; cf.:

    Attici oratores sani et sicci,

    id. Opt. Gen. 3, 8; and:

    Rhodii (oratores) saniores et Atticorum similiores,

    id. Brut. 13, 51:

    orator rectus et sanus,

    Plin. Ep. 9, 26, 1; Vulg. 2 Tim. 4, 3; id. Tit. 2, 8; cf.:

    sana ratio,

    Val. Max. 9, 13, 3; Aug. Civ. Dei, 1, 22, 2.—Hence, advv., in two forms, saniter (ante-class.) and sane (class.).
    * A.
    sānĭter, rationally, Afran. ap. Non. 515, 22.—
    B. * 1.
    (Acc. to I.) Soundly, healthily, well: sane sarteque, Porphyrio ap. Charis. p. 195 fin.; 196 init. P.—
    2.
    (Acc. to II.) Soberly, sensibly, reasonably, discreetly (very rare;

    not in Cic.): bonum est, pauxillum amare sane, insane non bonum est,

    Plaut. Curc. 1, 3, 20:

    sane sapio et sentio,

    I am in full possession of my reason and senses, id. Am. 1, 1, 292:

    non ego sanius Bacchabor Edonis (with furere),

    Hor. C. 2, 7, 26:

    dixit sanius,

    Sen. Contr. 5, 34 fin.
    b.
    In gen., like valde (i. e. valide), an intensive particle, well, indeed, doubtless, by all means, truly, certainly, of course, forsooth, right, very, etc. (freq. and class.):

    sane sapis et consilium placet,

    Plaut. Ps. 2, 2, 67 sq.; so,

    sapis sane,

    id. Cas. 3, 6, 25:

    sapit,

    id. Men. 5, 2, 39:

    sane haud quicquam'st, magis quod cupiam,

    id. Curc. 1, 3, 15; 2, 3, 43:

    sane ego illum metuo,

    id. Men. 5, 2, 108:

    cum illā sane congruost sermo tibi,

    id. Mil. 4, 3, 23:

    sane ego sum amicus nostris aedibus,

    id. As. 2, 3, 7:

    dabant hae feriae tibi opportunam sane facultatem ad explicandas tuas litteras,

    Cic. Rep. 1, 9, 14:

    odiosum sane genus hominum officia exprobrantium,

    id. Lael. 20, 71; id. Quint. 3, 11:

    humilem sane relinquunt ortum amicitiae,

    id. Lael. 9, 29; cf.:

    tenui sane muro dissepiunt,

    id. Rep. 4, 4, 4:

    judicare difficile est sane,

    id. Lael. 17, 62:

    explicat orationem sane longam et verbis valde bonis,

    id. Agr. 2, 5, 13:

    (narratio) res sane difficilis,

    id. de Or. 2, 66, 264:

    sane grandes libros,

    id. Rep. 3, 8, 12:

    cui sane magna est in mento cicatrix,

    Auct. Her. 4, 49, 63:

    Herennium quendam, sane hominem nequam atque egentem, coepisse, etc.,

    Cic. Att. 1, 19, 5:

    Paulus mihi de re publicā alia quaedam sane pessima,

    id. Att. 14, 7, 1:

    sane murteta relinqui,

    Hor. Ep. 1, 15, 5:

    id sane est invisum duobus,

    id. ib. 2, 2, 64:

    bonus sane vicinus,

    id. ib. 2, 2, 132:

    sane populus numerabilis,

    id. A. P. 206.— In replies: Mi. Te moneri numne vis? Ha. Sane volo, by all means, surely, to be sure, certainly, Plaut. Poen. 5, 2, 119; so,

    sane volo,

    id. Cas. 2, 3, 55; id. Rud. 5, 3, 51; Ter. Heaut. 4, 8, 31: Ch. Estne, ut fertur, forma? Pa. Sane, id. Eun. 2, 3, 69; 4, 7, 15:

    sane hoc multo propius ibis,

    id. Ad. 4, 2, 41. Th. Quid taces? Ph. Sane quia vero hae mihi patent semper fores, id. Eun. 1, 2, 9; id. And. 1, 2, 24: C. F. Visne igitur, etc. C. P. Sane placet, Cic. Part. Or. 1, 2:

    sane et libenter quidem,

    id. Rep. 2, 38, 64.—Ironically:

    quam sane magni referat,

    Plaut. Mil. 3, 3, 9; cf.: sane legem Juliam timeo, Ner. ap. Suet. Ner. 33 med.:

    beneficium magnum sane dedit!

    Phaedr. 3, 15, 12.—

    With other adverbs: esse aedificatas has sane bene,

    right well, very well, Plaut. Most. 3, 2, 74:

    res rustica sane bene culta,

    Cic. Quint. 3, 12; Ter. Hec. 1, 2, 103:

    bene sane, as an answer,

    very well, id. And. 5, 2, 7; id. Ad. 4, 2, 47:

    recte sane,

    id. Eun. 5, 5, 11; id. Heaut. 3, 2, 27; 3, 3, 20; id. Ad. 3, 3, 63; id. Phorm. 5, 8, 10:

    sane commode,

    Plaut. Poen. 1, 2, 72:

    sapienter sane,

    id. Pers. 3, 3, 42 et saep.:

    scite hercle sane,

    id. Trin. 3, 3, 53:

    sane hercle,

    Ter. Eun. 3, 5, 59; id. Hec. 3, 5, 9; id. Phorm. 3, 3, 9:

    sane quidem,

    id. And. 1, 2, 24:

    sane quidem hercle,

    Cic. Leg. 2, 4, 8:

    sane pol,

    Ter. And. 1, 4, 2.—Sane quam, how very, i. e. very much indeed, uncommonly, exceedingly (cf.:

    admodum quam and valde quam): conclusa est a te tam magna lex sane quam brevi,

    Cic. Leg. 2, 10, 23:

    quod de Pompeio Caninius agit, sane quam refrixit,

    id. Q. Fr. 2, 4 (6), 5; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 2; 8, 4, 2; Brut. ib. 11, 13, 4 (shortly before: suos valde quam paucos habet); Sulp. ib. 4, 5, 1.—With negatives:

    haud sane diu est,

    not very long since, Plaut. Merc. 3, 1, 44:

    edepol commissatorem haud sane commodum,

    Ter. Ad. 5, 2, 8:

    haud sane intellego, quidnam sit, etc.,

    Cic. Off. 2, 2, 5; Sall. C. 37, 9; 53, 5; id. Rep. Ord. 2, 11; Cic. Sen. 1, 3; Curt. 3, 1, 14:

    agellus non sane major jugero uno,

    Varr. R. R. 3, 16, 10:

    cum his temporibus non sane in senatum ventitarem,

    Cic. Fam. 13, 77, 1:

    non sane mirabile hoc quidem,

    id. Div. 2, 31, 67:

    non ita sane vetus,

    id. Brut. 10, 41:

    non sane credere,

    Hor. Ep. 1, 7, 61:

    nihil sane esset, quod, etc.,

    absolutely nothing, nothing at all, Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 7; so,

    nihil sane,

    id. de Or. 2, 1, 5; Sall. C. 16, 5; Hor. S. 2, 3, 138; id. Ep. 2, 1, 206 al.—
    (β).
    In restrictive concessions, to be sure, indeed, certainly, however: sane bonum, ut dixi, rei publicae genus, Cic.Rep. 2, 26, 48; cf.:

    hoc sane frequentissimum est... sed, etc.,

    Quint. 4, 2, 130:

    negant quemquam esse virum bonum nisi sapientem. Sit ita sane, sed, etc.,

    Cic. Lael. 5, 18; cf. id. Rep. 1, 19, 32:

    haec si vobis non probamus, sint falsa sane,

    id. Ac. 2, 32, 105:

    sint sane, quoniam ita mores se habent, liberales,

    Sall. C. 52, 12; id. J. 31, 8:

    sit hoc sane leve,

    Cic. Sest. 54, 115:

    sed fruatur sane hoc solacio,

    id. Prov. Cons. 7, 16; Ov. H. 17, 13; Curt. 5, 1, 6:

    repetita narratio sane res declamatoria magis quam forensis,

    Quint. 4, 2, 128:

    poëtis permittamus sane ejusmodi exempla,

    id. 8, 3, 73:

    non sane recepto in usum nomine,

    not indeed, id. 5, 11, 20; cf. id. 7, 1, 41.—
    (γ).
    With imperatives in colloq. lang. likewise concessive, like the English then, pray then, if you will:

    ubi ego Sosia nolim esse, tu esto sane Sosia,

    Plaut. Am. 1, 1, 283: Al. Num quid vis, quin abeam jam intro? Ju. I sane, id. ib. 3, 3, 16:

    abi tu sane superior,

    id. Stich. 5, 4, 14:

    i sane,

    id. As. 3, 3, 86; id. Aul. 2, 5, 7; id. Ep. 1, 1, 73; id. Pers. 4, 4, 25; 4, 4, 55; id. Rud. 2, 3, 55; Ter. Ad. 4, 2, 48:

    ite sane,

    Plaut. Aul. 3, 3, 3:

    abi sane,

    id. Am. 1, 1, 197; id. Rud. 3, 6, 17; id. Stich. 1, 3, 107; Ter. Heaut. 3, 3, 27:

    sequere sane,

    Plaut. Merc. 3, 1, 2:

    age sane,

    id. Men. 1, 2, 44; id. Ps. 5, 2, 27:

    da sane,

    id. Merc. 4, 1, 11:

    dato sane,

    id. Stich. 4, 1, 47:

    cedo sane,

    id. Pers. 4, 3, 30; 5, 1, 20; Ter. Heaut. 4, 7, 4:

    nosce sane,

    Plaut. As. 2, 4, 58:

    age sane, omnes,

    Liv. 1, 57, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > sanus

  • 16 σωφρονήτε

    σωφρονέω
    to be sound of mind: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    σωφρονέω
    to be sound of mind: pres subj act 2nd pl
    σωφρονέω
    to be sound of mind: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    σωφρονέω
    to be sound of mind: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σωφρονήτε

  • 17 σωφρονῆτε

    σωφρονέω
    to be sound of mind: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    σωφρονέω
    to be sound of mind: pres subj act 2nd pl
    σωφρονέω
    to be sound of mind: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    σωφρονέω
    to be sound of mind: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σωφρονῆτε

  • 18 σωφρονείτε

    σωφρονέω
    to be sound of mind: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    σωφρονέω
    to be sound of mind: pres opt act 2nd pl
    σωφρονέω
    to be sound of mind: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    σωφρονέω
    to be sound of mind: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > σωφρονείτε

  • 19 σωφρονεῖτε

    σωφρονέω
    to be sound of mind: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    σωφρονέω
    to be sound of mind: pres opt act 2nd pl
    σωφρονέω
    to be sound of mind: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    σωφρονέω
    to be sound of mind: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > σωφρονεῖτε

  • 20 cuerdo

    adj.
    1 sane, sound, not crazy, not insane.
    2 sensible, healthy, sound, sane.
    3 balanced, commonsensible, sound in mind, commonsensical.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cordar.
    * * *
    1 (persona) sane
    2 (acción) prudent, sensible
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona) sane person, person in one's right mind
    * * *
    ADJ
    1) [persona] sane
    2) [acto] sensible, wise
    * * *
    - da adjetivo
    a) [estar] ( en su sano juicio) sane
    b) [ser] ( sensato) sensible
    * * *
    = sane, mentally fit.
    Ex. Democracy to be sane must be desired by a people qualified by their own understanding to judge it and shape its course.
    Ex. A panel of three psychiatrists has found Payton Rapozo mentally fit to stand trial for murder.
    * * *
    - da adjetivo
    a) [estar] ( en su sano juicio) sane
    b) [ser] ( sensato) sensible
    * * *
    = sane, mentally fit.

    Ex: Democracy to be sane must be desired by a people qualified by their own understanding to judge it and shape its course.

    Ex: A panel of three psychiatrists has found Payton Rapozo mentally fit to stand trial for murder.

    * * *
    cuerdo -da
    1 [ ESTAR] (en su sano juicio) sane
    el pobre no está cuerdo the poor man is insane o isn't in his right mind
    de cuerdo y loco todos tenemos un poco we're all a little crazy in one way or another
    2 [ SER] (sensato) sensible
    un cuerdo consejo a piece of sensible o sane advice
    * * *

    cuerdo
    ◊ -da adjetivo [estar] sane;

    no está cuerdo he is insane
    cuerdo,-a adjetivo sane

    ' cuerdo' also found in these entries:
    Spanish:
    cuerda
    English:
    right
    - sane
    * * *
    cuerdo, -a
    adj
    1. [sano de juicio] sane;
    no está cuerdo he's insane, he's not in his right mind
    2. [sensato] sensible
    nm,f
    sane person
    * * *
    adj
    1 sane
    2 ( sensato) sensible
    * * *
    cuerdo, -da adj
    : sane, sensible
    * * *
    cuerdo adj
    1. (juicioso) sane
    2. (sensato) wise

    Spanish-English dictionary > cuerdo

См. также в других словарях:

  • sound in mind and body — physically and mentally healthy …   English contemporary dictionary

  • sound — sound1 [ saund ] noun *** 1. ) count something you can hear: My car is making strange clicking sounds. sound of: the sound of voices/laughter/footsteps not make a sound (=be very quiet): Laura didn t make a sound as she left the room. a ) uncount …   Usage of the words and phrases in modern English

  • sound — I UK [saʊnd] / US noun Word forms sound : singular sound plural sounds *** Talking or writing about sound: bang a sound like something exploding: There was a loud bang and a puff of smoke. rattle a sound like a loose object hitting another object …   English dictionary

  • sound — I adj. healthy sound in, of (sound in mind and body) II n. 1) to emit, make, produce, utter; transmit a sound 2) to articulate, enunciate, pronounce a sound 3) to turn down; turn up the sound (on a radio, TV set) 4) to carry sound (air carries… …   Combinatory dictionary

  • Mind Garage — Top Row L R Ted Smith, Norris Lytton Bottom Jack Bond, John Vaughan Center Larry McClurg, . Background information Origin Morgantown, West Virginia …   Wikipedia

  • Mind Garage Early Years — A Total Electric Happening Studio album by Mind Garage Released April 26, 2006 …   Wikipedia

  • Mind Chaos — Studio album by Hockey Released August 25th, 2009 …   Wikipedia

  • Sound symbolism — or phonosemantics is a branch of linguistics and refers to the idea that vocal sounds have meaning. In particular, sound symbolism is the idea that phonemes (the written representations of sounds, transcribed between slashes like this: /b/) carry …   Wikipedia

  • Mind Is Not Brain — Studio album by Mock Orange) Released July 13, 2004  …   Wikipedia

  • Mind Blowin — Studio album by Vanilla Ice Released March 22, 1994 Recorded 1992 1 …   Wikipedia

  • Mind.in.a.box — Origin Vienna, Austria Genres Futurepop Progressive Trance Years active 2002–present Labels dependent Metropolis Records Associated …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»